Wednesday, July 11, 2007

Arran once more

This charcoal cartoon is to be found, along with 5 or 6 others, on the walls of the boathouse attached to Dougrie Lodge, once the Duke of Montrose’s Shooting Lodge, on the west coast of Arran.

{Dougrie = An Dubh Gharadh or An Dubh Ghearraidh. "The black dyke" or "the black fertile land". Local people were nicknamed coilich dhubha, "black cocks".}

The artist and date is not known. but it is presumed to have been a guest of the Duke who was whiling away time, possibly during a rainstorm or keeping away from the midges.


Katya said...

Hmmm...and in that particular cartoon, do you suppose is water?
OK, to show my total ignorance, what is the language of the Scots?
Is it Gaelic? Is this a language that is vastly used? Sorry to ask so many questions....I am always curious. My own father speaks a (very) corrupted Ukrainian, as his parents, like most who immigrated to the US, mixed the "mother" tongue with English! My grandparents passed away in 1972, so I suppose my father's use of the Ukrainian is even worse! He and his siblings speak English. I certainly hope I am not being a total pest!

An Honest Man said...

Scottish Gaelic (as opposed to Irish Gaelic or Erse) was the main language of the Highlands and Islands (but not the central belt or borders) before it was fairly ruthlessly stamped on by the Education system (politically inspired). It is making a small resurgence now with a few schools (mainly in the central belt) teaching in Gaelic. It was spoken in Arran at one point.

Of course it is water...., but in this case Usquebaugh - the water of life.

Chris said...

Great couple of photos - and I now realise why you sometimes see the English spelling of "Dougarie". Presumably a closer transliteration of the Gaelic sound?